歡迎來到初中升學網(wǎng)!
手機版

微信

廣東中考為大家?guī)韽V東中考文言文詞匯講解的詳細講解,希望能幫助大家順利備考哦。預祝大家考試成功哦。
廣東中考為大家?guī)韽V東中考文言文詞匯講解的詳細講解,希望能幫助大家順利備考哦。預祝大家考試成功哦。

廣東中考文言文詞匯講解
初中階段常見的文言文特殊句式有四種:判斷句、省略句、被動句、倒裝句(包括賓語前置、定語后置、狀語后置)。
一、判斷句
1.采用“……者,……也”“……,……也”“……,……(者)也”等句式幫助判斷。
(1)“……者,……也”這是文言判斷句最常見的形式。主語后用“者”,表示提頓,有舒緩語氣的作用,謂語后用“也”結句,對主語加以肯定的判斷或解說。
①南冥者,天池也。(《北冥有魚》)
翻譯:南海是個天然形成的水池。
?、谕等欢钚阏?,瑯琊也。(《醉翁亭記》)
翻譯:一眼望去,樹木茂盛又幽深秀麗的,是瑯琊山。
?、鄞巳诱?,皆布衣之士也。(《唐雎不辱使命》)
翻譯:這三個人,都是出身平民的有膽識有才能的人。
?、芪崞拗牢艺撸轿乙?。(《鄒忌諷齊王納諫》)
翻譯:我的妻子認為我美,是偏愛我。
(2)“……,……也”其常見方式為:主語+謂語+也,在這種判斷句中,有時“者”和“也”不一定同時出現(xiàn),一般省略“者”,只用“也”表判斷。
①南陽劉子驥,高尚士也。(《桃花源記》)
翻譯:南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士。
?、隰~,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。(《魚我所欲也》)
翻譯:魚,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。
?、鄯驊?zhàn),勇氣也。(《曹劌論戰(zhàn)》)
翻譯:作戰(zhàn),靠的是勇氣。
(3)“……(者)也” 在句末連用語氣詞“者也”,表示加強肯定語氣,這時的“者”不表示提頓,只起稱代作用,或者省略“者”。這種判斷句在文言文中也比較常見。
?、偕?,花之君子者也。(《愛蓮說》)
翻譯:蓮是花中的君子。
?、诖藙t岳陽樓之大觀也。(《岳陽樓記》)
翻譯:這是岳陽樓的壯麗景象。
?、鄢潜毙旃?,齊國之美麗者也。(《鄒忌諷齊王納諫》)
翻譯:城北的徐公,是齊國的美男子。
?、墉h(huán)滁皆山也。(《醉翁亭記》)
翻譯:環(huán)繞著滁州城的都是山。
?、荽擞狗蛑?。(《唐雎不辱使命》)
翻譯:這是見識淺薄的人發(fā)怒。
?、薮苏\危急存亡之秋也。(《出師表》)
翻譯:這確實是處在萬分危急、存亡難料的時候啊。
⑦此先漢所以興隆也。/此后漢所以傾頹也。(《出師表》)
翻譯:這是漢朝前期興盛的原因。/這是漢朝后期衰敗的原因。
2.用副詞“乃”“則”“即”“皆”“耳”等或動詞“為”“是”“非”表判斷,加強判斷的語氣。
?、佼斄⒄吣斯臃鎏K。(《陳涉世家》)
翻譯:該立的是長子扶蘇。
?、诖藙t岳陽樓之大觀也。(《岳陽樓記》)
翻譯:這是岳陽樓的壯麗景象。
?、奂垂笮譄o奕女,左將軍王凝之妻也。(《詠雪》)
翻譯:謝道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
④此皆良實。(《出師表》)
翻譯:這些都是忠良誠實的人。
⑤止增笑耳。(《狼》)
翻譯:只是增加笑料罷了。
?、逓檑妫瑸閹Z,為嵁,為巖。(《小石潭記》)
翻譯:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。
⑦是金陵人。(《湖心亭看雪》)
翻譯:得知他們是金陵人。
⑧是謂大同。(《大道之行也》)
翻譯:這就叫作大同社會。
?、嶙臃囚~。/子非我。(《莊子與惠子游于濠梁之上》)
翻譯:你不是魚。/你不是我。
3.無標志詞,“者”“也”都省略,單以名詞或名詞性短語作謂語來表示判斷,也是文言文中判斷句的一種形式。
①明有奇巧人曰王叔遠。(《核舟記》)
翻譯:明朝有個手藝奇妙精巧的人叫王叔遠。
②臣本布衣,躬耕于南陽。(《出師表》)
翻譯:我本來是個平民,親自在南陽耕種。
二、省略句
1.省略主語
?、?謝道韞)即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。(《詠雪》)
翻譯:謝道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
②(家君)待君久不至,已去。(《陳太丘與友期行》)
翻譯:我父親等您好久都不來,他已經(jīng)走了。
③(賣油翁)見其發(fā)矢十中八九。(《賣油翁》)
翻譯:賣油翁見陳堯咨射出十支箭能射中八九支。
?、?油)自錢孔入。(《賣油翁》)
翻譯:油從錢孔注入。
⑤(小船)從流飄蕩,任意東西。(《與朱元思書》)
翻譯:(乘船)隨著江流漂蕩,任憑船隨意向東或西漂流。
⑥(皇上)已而之細柳軍。(《周亞夫軍細柳》)
翻譯:皇上不久來到了細柳軍營。
?、?桃花源人)見漁人。/(漁人)具答之。/(桃花源人)便要還家。(《桃花源記》)
翻譯:桃花源人看見了漁人。/漁人詳細地回答。/桃花源人就邀請他到自己家里去。
?、?佛印)臥右膝,詘右臂支船。(《核舟記》)
翻譯:佛印平放著右膝,彎曲著右臂支撐在船上。
?、?食馬者)策之不以其道。(《馬說》)
翻譯:食馬者用馬鞭趕它,不按照(驅(qū)使千里馬的)正確方法。
⑩(洞庭湖)銜遠山,吞長江。(《岳陽樓記》)
翻譯:洞庭湖連接著遠方的山脈,吞吐著長江的水流。
?(他們)見余大喜曰。(《湖心亭看雪》)
翻譯:(他們)看見我,非常高興地說。
?(唐雎)挺劍而起。(《唐雎不辱使命》)
翻譯:唐雎于是拔出寶劍站立起來。
?(余)又患無碩師名人與游。(《送東陽馬生序》)
翻譯:我又憂慮沒有學問淵博的老師和名人跟我交往。
?(鄒忌)與坐談。(《鄒忌諷齊王納諫》)
翻譯:鄒忌同他坐著談話。
?皆以(臣)美于徐公。(《鄒忌諷齊王納諫》)
翻譯:他們都認為(我)比徐公美。
?守丞死,(起義軍)乃入據(jù)城。(《陳涉世家》)
翻譯:(不久)守丞被人殺死,大軍才進入陳縣。
?(陛下)誠宜開張圣聽。(《出師表》)
翻譯:(陛下)確實應該廣泛聽取意見。
?(臣)受命以來。(《出師表》)
翻譯:(我)接受遺命以來。
2.省略賓語。
?、偃瞬恢?之)而不慍。(《<論語>十二章》)
翻譯:別人不了解(我),(我)卻不生氣。
?、谏w以(之)誘敵。(《狼》)
翻譯:原來是用(這種方式)來誘惑敵人的。
?、蹎?漁人)所從來。(《桃花源記》)
翻譯:(桃花源人)問(漁人)是從哪兒來的。
?、苄涯苁?之)以文者,太守也。(《醉翁亭記》)
翻譯:醒來能夠用文章記述這事的人,是太守啊。
⑤衣食所安,弗敢專也,必以(之)分人。(《曹劌論戰(zhàn)》)
翻譯:衣食這類用來安身的東西,不敢獨自享受,一定把它分給別人。
?、迯V以(之)為然。(《陳涉世家》)
翻譯:吳廣認為(這個見解)很正確。
⑦上使(之)外將兵。(《陳涉世家》)
翻譯:皇上派(他)在外面帶兵。
3.省略介詞。
?、僦x太傅(于)寒雪日內(nèi)集。(《詠雪》)
翻譯:謝太傅在一個寒冷的下雪天把家里人聚集在一起。
?、谠綍r年七歲,(于)門外戲。(《陳太丘與友期行》)
翻譯:元方那年七歲,當時正在門外玩耍。
?、蹐鲋鞣e薪(于)其中。(《狼》)
翻譯:場主人堆積柴草在打麥場里。
?、苡瑾殣凵徶?于)淤泥而不染。(《愛蓮說》)
翻譯:我只喜愛蓮,它從淤泥里生長出來卻不沾染(污穢)。
⑤有時朝發(fā)(于)白帝。(《三峽》)
翻譯:有時候清早(坐船)從白帝城出發(fā)。
?、抟回?于)朔東,一厝(于)雍南。(《愚公移山》)
翻譯:一座放在朔方東部,一座放在雍州南部。
?、吡直M(于)水源。(《桃花源記》)
翻譯:桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。
?、嘧?于)潭上。(《小石潭記》)
翻譯:坐在小石潭邊上。
?、岣麟[(于)卷底衣褶中。(《核舟記》)
翻譯:各自隱藏在手卷下邊的衣褶里。
?、饣虍?于)二者之為。(《岳陽樓記》)
翻譯:或許不同于以上兩種表現(xiàn)。
?得之(于)心而寓之(于)酒也。(《醉翁亭記》)
翻譯:欣賞山水的樂趣,領會在心間,寄托在酒上。
?客(于)此。(《湖心亭看雪》)
翻譯:客居在此地。
?寓(于)逆旅。(《送東陽馬生序》)
翻譯:寄居在旅店。
4.省略狀語。
肅遂拜蒙母,(與蒙)結友而別。(《孫權勸學》)
翻譯:魯肅于是叩拜呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友,然后分別了。
5.省略謂語。
一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹劌論戰(zhàn)》)
翻譯:第一次擊鼓能夠鼓起士氣,第二次(擊鼓)士氣就衰弱了,到第三次(擊鼓)時,士氣就窮盡了。
三、被動句
對客觀事物表示肯定或否定
構成判斷與被判斷關系的句子
叫判斷句
1.用“為+動詞”表示被動。
?、偬熳訛閯?。(《周亞夫軍細柳》)
翻譯:文帝被他感動。
?、趨菑V素愛人,士卒多為用者。(《陳涉世家》)
翻譯:吳廣平時很關心周圍的人,戍卒多是被他所用的(多愿聽吳廣的差遣)。
2.用“于”表示被動。
祗辱于奴隸人之手。(《馬說》)
翻譯:只能在奴仆的手下受屈辱。
3.沒有任何表示被動的詞語的被動句。
帝感其誠。(“感”是“被感動”的意思)(《愚公移山》)
翻譯:天帝被愚公的誠心所感動。
四、倒裝句
1.賓語前置句。
(1)用助詞“之”使賓語提前。
①何陋之有。(正常語序應為“有何陋”)(《陋室銘》)
翻譯:有什么簡陋的呢?
②其此之謂乎。(正常語序應為“其謂此乎”)(《雖有嘉肴》)
翻譯:這話說的就是這個道理吧!
③手指不可屈伸,弗之怠。(正常語序應為“弗怠之”)(《送東陽馬生序》)
翻譯:手指(凍得)不能屈伸,也不敢懈怠這件事。
(2)疑問代詞作賓語,放在動詞或介詞的前面。
?、賳査鶑膩怼?正常語序應為“問從所來”)(《桃花源記》)
翻譯:問他是從哪兒來的。
?、谌詾榈?。(正常語序應為“以全石為底”)(《小石潭記》)
翻譯:以整塊的石頭為底。
?、畚嵴l與歸?(正常語序應為“吾與誰歸”)(《岳陽樓記》)
翻譯:我同誰一道呢?
?、芗刹蛔孕?。(正常語序應為“忌不信自”)(《鄒忌諷齊王納諫》)
翻譯:鄒忌不相信(自己會比徐公美)。
?、莺我詰?zhàn)?(正常語序應為“以何戰(zhàn)”)(《曹劌論戰(zhàn)》)
翻譯:(您)憑借什么作戰(zhàn)?
2.狀語后置句。
介賓短語相當于現(xiàn)代漢語的狀語,翻譯時應放在謂語前。
?、倜赊o以軍中多務。(正常語序應為“蒙以軍中多務辭”)(《孫權勸學》)
翻譯:呂蒙以軍中事務多來推托。
②嘗射于家圃。(正常語序應為“嘗于家圃射”)(《賣油翁》)
翻譯:曾經(jīng)有一次,陳堯咨在自家園子射箭。
?、巯嗯c步于中庭。(正常語序應為“相與于中庭步”)(《記承天寺夜游》)
翻譯:一起在院子里散步。
?、芩窗l(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。(正常語序應為“舜于畎畝之中發(fā),傅說于版筑之間舉,膠鬲于魚鹽之中舉,管夷吾于士舉,孫叔敖于海舉,百里奚于市舉”)(《生于憂患,死于安樂》)
翻譯:舜從田野中被起用,傅說從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲自魚鹽販中被舉薦,管夷吾從獄官手里獲釋被任用為相,孫叔敖從隱居的海邊被召為相,百里奚從市井之間被贖出而用為大夫。
?、蒽笕栌谂`人之手。(正常語序應為“祗于奴隸人之手辱”)(《馬說》)
翻譯:只能在奴仆的手下受屈辱。
⑥刻唐賢今人詩賦于其上。(正常語序應為“于其上刻唐賢今人詩賦”)(《岳陽樓記》)
翻譯:在上面刻唐代名家和今人的詩賦。
?、叨鄷诖恕?正常語序應為“多于此會”)(《岳陽樓記》)
翻譯:大多在這里聚會。
?、嘈涯苁鲆晕恼?。(正常語序應為“醒能以文述者”)(《醉翁亭記》)
翻譯:醒來能夠用文章記述這事的人。
?、嶂劣谪撜吒栌谕?,行者休于樹。(正常語序應為“至于負者于途歌,行者于樹休”)(《醉翁亭記》)
翻譯:至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息。
?、馐艿赜谙韧酢?正常語序應為“于先王受地”)(《唐雎不辱使命》)
翻譯:從先王那里接受了封地。
?每假借于藏書之家。(正常語序應為“每于藏書之家假借”)(《送東陽馬生序》)
翻譯:就經(jīng)常向有書的人家去借。
?能謗譏于市朝。(正常語序應為“能于市朝謗譏”)(《鄒忌諷齊王納諫》)
翻譯:在公眾場所指責譏刺(寡人的)過失。
?咨臣以當世之事。(正常語序應為“以當世之事咨臣”)(《出師表》)
翻譯:拿當時的天下大事征詢我的意見。
?故臨崩寄臣以大事也。(正常語序應為“故臨崩以大事寄臣”)(《出師表》)
翻譯:所以臨終時把國家大事托付給我。
?受任于敗軍之際,奉命于危難之間。(正常語序應為“于敗軍之際受任,于危難之間奉命”)(《出師表》)
翻譯:就在(這)兵敗的時候(我)接受了委任,在危機患難期間,(我)接受了任命。
?戰(zhàn)于長勺。(正常語序應為“于長勺戰(zhàn)”)(《曹劌論戰(zhàn)》)
翻譯:在長勺與齊軍作戰(zhàn)。
3.定語后置句。
常用“者”作標志,翻譯時放在名詞前面
①其兩膝相比者。(正常語序應為“其相比兩膝者”)(《核舟記》)
翻譯:他們的互相靠近的兩膝。
?、谏w簡桃核修狹者為之。(正常語序應為“蓋簡修狹桃核者為之”)(《核舟記》)
翻譯:是挑選長而窄的桃核刻成的。
③馬之千里者。(正常語序應為“千里馬者”)(《馬說》)
翻譯:日行千里的馬。
?、車L貽余核舟一。(正常語序應為“嘗貽余一核舟”)(《核舟記》)
翻譯:他曾經(jīng)贈給我一個用桃核雕成的小船。
?、菥訌R堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。(正常語序應為“居高廟堂則憂其民,處遠江湖則憂其君”)(《岳陽樓記》)
翻譯:在朝廷做官,則為平民百姓憂慮,被貶謫到邊遠地區(qū)做地方官,則替君主擔憂。
4.主謂倒裝句。
?、偕跻?,汝之不惠!(正常語序應為“汝之不惠,甚矣”)(《愚公移山》)
翻譯:你也太不聰明了!
②如鳴珮環(huán)。(正常語序應為“如珮環(huán)鳴”)(《小石潭記》)
翻譯:好像珮環(huán)碰撞發(fā)出的聲音。
以上就是有關廣東中考文言文詞匯講解的內(nèi)容。更多廣東中職中專技工招生信息、廣東中職學校,廣東職高學校,敬請關注廣東初中升學網(wǎng),也可以點擊【預約中職院校】提前看校,快人一步!
本文標題:注意!廣東中考文言文詞匯講解
本文鏈接:http://www.ulclc.com/news/show-htm-itemid-20711.html
2026福建高職分類考試錄取規(guī)則是什么?04-08
2026廣東高職自主招生錄取規(guī)則是什么?04-08
初中資訊政策解讀 更多>